Cycling around Kyoto web flag

Aperçu et guide du cyclisme à Kyoto : Se déplacer à vélo

Ce guide du cyclisme à Kyoto fournit une vue d'ensemble de tout ce que vous devez savoir sur le cyclisme à Kyoto et dans les environs.


Table des matières

Pourquoi faire du vélo à Kyoto ?

Kyoto offre des endroits extraordinaires pour faire du vélo. Vous pouvez gravir des montagnes, explorer des forêts profondes, pédaler le long de rivières, traverser des villes pittoresques et vous promener dans le centre-ville à la recherche du meilleur expresso de la ville.

Lorsque l'on explore à vélo, on ne voit pas seulement le point A et le point B, mais aussi les choses imprévues et inattendues qui se trouvent sur le chemin.

Selon nous, le vélo permet de voir beaucoup plus de choses.

Les joyaux cachés

Les foules dans la ville et sur les principaux sites touristiques peuvent être assez décourageantes, mais heureusement, Kyoto a tant de merveilles naturelles et de charme qui se cachent juste au-delà du centre-ville et des principales destinations touristiques.

Rouler dans les montagnes, dans les rues secondaires, dans les banlieues tranquilles et dans les villes agricoles rurales vous fera découvrir un aspect unique et authentique du Japon, que vous ne pourrez tout simplement pas découvrir en suivant les sentiers battus.

Il y a tant de sanctuaires, de temples, de rivières et de clichés tout simplement époustouflants du Japon brut qui ne figurent dans aucun guide et sur lesquels on tombe littéralement en s'aventurant dans les zones rurales et isolées.

Ces moments sont parmi les meilleurs et à Road Bike Rental Japan, notre mission est d'aider les gens à vivre plus de ces moments pendant leur séjour au Japon.

Une nature époustouflante

Le Japon est vraiment un pays magnifique. Cependant, les sites culturels mondialement connus et l'effervescence des néons dans les villes peuvent parfois l'éclipser.

Il y a des montagnes imposantes et escarpées, des rivières et des vallées qui s'étendent en contrebas, des villages agricoles ruraux au charme particulier que l'on ne trouve qu'au Japon, des sanctuaires locaux mystiques nichés dans des coins du pays, de vastes forêts qui semblent vous engloutir tout entier et des océans et des plages qui vous feront vous déshabiller à mi-parcours et sauter dans l'eau pour y faire trempette.

If you catch trains and buses everywhere you can miss a lot of this. However being on a bike gives you the best chance of discovering the real natural beauty of Japan and we’re sure you won’t be disappointed.

Vitesse

Le vélo est plus rapide que la marche et permet donc de couvrir plus de terrain avec moins d'effort qu'en marchant. 

Nous sommes d'accord, il y a des moments dans les zones les plus fréquentées où il est préférable de descendre du vélo et de se promener, mais en général le vélo vous permet de vous déplacer plus rapidement et vous pouvez profiter du vent dans vos cheveux.

Amusant, sain et bon pour l'environnement

Faire du vélo, c'est amusant. Il y a beaucoup d'explications scientifiques qui tentent d'expliquer pourquoi, mais lorsque vous faites tourner les pédales, que votre sang se met à pomper et que vous faites monter les endorphines, vous vous sentez tout simplement bien. 

L'exercice vous met de meilleure humeur et le vélo est également un excellent moyen de compenser tous les excès de nourriture et de boisson que vous faites probablement pendant vos vacances. Au Japon, la nourriture est épique et les bières coulent à flots dans les restaurants locaux ; faire un peu d'exercice pendant votre voyage peut vous aider à vous sentir bien.

La bicyclette utilise également peu de combustibles fossiles et constitue un moyen de transport non polluant.

Le changement climatique est le plus grand défi auquel le monde est confronté et nous pensons qu'il faut essayer de réduire nos émissions de carbone par tous les moyens possibles.

Le vélo comme mode de transport est meilleur pour l'environnement et nous espérons que des guides comme celui-ci joueront un petit rôle en encourageant les gens à se déplacer à Kyoto à vélo.

Aménagement de Kyoto

Kyoto se trouve dans une vallée et est entourée de montagnes à l'ouest, au nord et à l'est, dont le plus haut sommet, le mont Atago, culmine à 924 mètres.

Kyoto sits southwest of the largest freshwater lake in Japan, Lake Biwa, however none of the lake actually comes into Kyoto prefecture with the entire body of water sitting in Shiga prefecture.

Dans ce guide, lorsqu'il est question de Kyoto, il s'agit de la ville de Kyoto et non de la préfecture de Kyoto, beaucoup plus vaste.

La ville de Kyoto est la capitale de la préfecture de Kyoto et occupe environ 18 % du territoire de la préfecture. 

When we think about cycling around Kyoto, it’s helpful to break up the city into sections which are listed below:

  • Nord-ouest de Kyoto
  • Nord-est de Kyoto
  • Kyoto Ouest
  • Kyoto Est
  • Sud-ouest de Kyoto
  • Sud-est de Kyoto
  • Centre ville et centre de Kyoto

Centre de Kyoto et centre-ville

Le centre-ville est délimité par Karasuma-dori à l'ouest, Oike-dori au nord, la rivière Kamo à l'est et Shijo-dori au sud.

The area is pretty small – 1km squared – making it easy to walk around.

While not everyone follows the rules, cycling on the below streets are prohibited:

  • Kawaramachi-dori, entre Oike-dori et Bukkoji-dori
  • Shijo-dori, entre Higashioji-dori et Karasuma-dori
  • Sanjo-dori, entre Kiyamachi-dori et Kawaramachi-dori

Apart from the prohibited streets (and other streets that are restricted at certain times of the day or during certain events during the year), you can ride around and navigate Kyoto city fairly easily due to the grid layout. It should be noted there is a fair bit of traffic on the roads making peak hours a pretty congested time to cruise the streets. 

There are also a lot of traffic lights – especially in the city centre around downtown – making the going pretty slow in some areas.

Il faut également faire face à la circulation des habitants qui vaquent à leurs occupations quotidiennes, ainsi qu'au nombre considérable de touristes qui viennent visiter Kyoto chaque année.

Lorsque vous vous promenez en ville, les rivières vous permettent d'échapper à la circulation et à la pollution des rues. Si vous vous trouvez dans le centre-ville ou à l'est de Kyoto, vous pouvez longer la rivière Kamo, tandis que si vous vous trouvez à l'ouest, vous pouvez emprunter la rivière Katsura.

West Kyoto – Katsura river and Arashiyama

La rivière Katsura, à l'ouest, est un excellent point de départ pour enfourcher un vélo et commencer à explorer.

Une piste cyclable longe la rivière et offre de beaux moments de promenade.

Vous pouvez commencer plus au sud et vous diriger vers Arashiyama ou commencer à Arashiyama ou Matsuo Taisha et vous diriger vers le sud.

Arashiyama est une région particulière du monde, mais comme d'autres endroits de Kyoto, elle est très fréquentée par les touristes. La forêt de bambous, en particulier, est très encombrée. Il est donc préférable de la visiter tôt le matin ou tard le soir.

L'un des aspects les plus intéressants de la visite d'Arashiyama n'est pas la visite de la ville elle-même, mais le chemin de la rivière qui se dirige vers le nord en direction d'Arashiyama. Les montagnes tournent autour des crêtes tandis que la région mondialement connue se dévoile peu à peu au loin.

Nord de Kyoto

Nous avons divisé le nord de Kyoto en sections nord-ouest et nord-est.

Northwest – Mountains to Umegahata, Nakagawa and more

Les montagnes du nord sont stupéfiantes. Elles offrent des montées et des descentes, des petites villes dignes d'une carte postale, des vues et des odeurs vivifiantes de la forêt et du paysage.

Les pins du Japon sont magnifiques et, lorsque vous vous dirigez vers les montagnes, les vastes forêts peuvent vous donner l'impression d'être isolés et sauvages.

Les montagnes du nord sont faciles d'accès depuis la ville, les routes du nord-ouest étant généralement accessibles au nord d'Arashiyama et en passant par Umegahata.

Northeast – Ohara and Mt Hiei and more

Il existe de nombreuses zones à explorer à vélo dans le nord-est, Ohara étant le point de convergence de nombreux itinéraires de la région.

Ohara est un simple trajet sur la 367, juste après le parc de l'étang de Takara-ga-ike et la station de Takaragaike. 

Les routes de montagne montent, traversent et franchissent également le mont Hiei, plus à l'est.

Le mont Hiei est la deuxième plus haute montagne de Kyoto et il y a quelques ascensions sérieuses à faire si vous voulez vous dépasser et faire battre votre cœur.

Vue de la montagne sur le lac Biwa, dans la préfecture de Shiga.

Si vous montez et traversez la montagne, vous descendez jusqu'au lac Biwa qui est également très populaire auprès des cyclistes.

Kyoto Est

L'est de Kyoto est probablement considéré comme l'autre côté de la rivière Kamo et la région comprend certains des sites les plus célèbres et des zones les plus visitées de Kyoto.

Le chemin des philosophes se trouve directement à l'est de l'université de Kyoto, le Nanzen-ji au sud et le temple Kiyomizu dera un peu plus au sud.

Les cyclistes sont nombreux dans l'est du pays, et beaucoup de touristes se promènent dans la belle région de Higashiyama pour admirer les sites.

Vous pouvez prendre le Sanjo dori qui monte la colline après la gare de Keage et derrière Kiyomizudera pour finir à Otsu si vous le souhaitez.

Il peut y avoir beaucoup de circulation autour de la gare de Shinomiya, de l'échangeur Kyoto Higashi et le long de la route 1 jusqu'à Otsu, donc évitez les heures de pointe si vous le pouvez pour rendre le trajet plus agréable.

Kyoto Sud

Le sud est également divisé en sections sud-ouest et sud-est.

Southeast – Uji and towards Nara

Les routes et les régions du sud-est offrent également de magnifiques endroits pour faire du vélo. Le sanctuaire de Fushimi Inari est un endroit magnifique à visiter, mais il faut le parcourir à pied. Si vous voulez visiter le sanctuaire, arrivez tôt pour éviter les foules.

Le trajet jusqu'à Uji est l'un des itinéraires incontournables pour les cyclistes désireux de découvrir des paysages époustouflants.

Le trajet jusqu'à Uji est plutôt bon, avec quelques parties urbaines intéressantes et quelques routes avec un peu de trafic. Cependant, une fois arrivé à Uji et en remontant la rivière Uji puis Seta, toute idée de trafic disparaît rapidement.

La route à flanc de colline qui longe la rivière est spectaculaire.

Les routes sinueuses sont un véritable plaisir pour les cyclistes et les vues spectaculaires sur la rivière et les ponts le long de la route constituent une expérience cycliste fantastique.

Pour voir l'itinéraire et en savoir plus sur la randonnée en détail, veuillez consulter la section "Itinéraires cyclistes" du guide.

The southeast is often the access point to riding down to Nara which is a classic ride that won’t disappoint. The route includes thick forests, riverside roads, farms, wildlife (deer in Nara) and some epic climbs.

Un lien vers une boucle Kyoto-Nara est également disponible dans la section Itinéraires cyclables.

Southwest – Katsura river, three river confluence

Le sud de Kyoto est également très prisé des cyclistes, car c'est généralement la porte d'entrée des cyclistes qui se rendent à Osaka par la rivière Yodo ou à Nara par la rivière Kizu.

Au sud se trouve le confluent des trois rivières Katsu, Uji et Kizu, qui se rejoignent pour former la rivière Yodo.

De là, vous pouvez descendre la rivière Kizu plus au sud jusqu'à Nara, prendre la rivière Uji vers l'est ou sauter sur la rivière Yodo et faire le voyage jusqu'à Osaka.

Les détails des itinéraires se trouvent dans la section "Itinéraires cyclables" du guide.

Conseils et règles de conduite

Rouler à gauche

Au Japon, la circulation se fait à gauche. C'est la règle numéro un pour les cyclistes qui arrivent au Japon, car si vous venez d'un pays où l'on roule à droite, il vous faudra peut-être un peu de temps pour vous y habituer.

Sentier ou route ?

You should always stay to the left of the road unless there is a dedicated cycling path which you should then use. You can actually cycle on the footpaths / sidewalks in Japan pretty freely but there is actually a law stating that you can ride on the footpath if there is a signpost saying it’s possible.

Having said this, you’ll see a lot of people riding on footpaths in Japan so we don’t think you would ever be stopped by police unless you were trying to cycle through the middle of a really busy thoroughfare for pedestrians

Casques

Recently Japanese laws have changed requiring all bike riders to wear a helmet. At RBRJ, we always recommend wearing a helmet but you will notice a majority of people riding bikes around the cities and suburbs not wearing a helmet.

To make sure you’re comfortable, you can always bring your helmet from home but if not, most rental shops should provide you with a helmet with the bike rental.

L'équitation est-elle sûre ?

I find Japan to be a generally pretty safe place to cycle.

There seems to be much less aggression from the drivers than what you find in the west and drivers tend to understand and watch for cyclists a bit more too. I think this has something to do with the fact that most people driving also ride a bike. They might not be a road cyclists but they probably have a city bike they ride to the supermarket, train station or around their local neighborhood.

Of course, there are still some aggressive drivers in Japan so stay focused and err on the defensive side when riding in traffic and you shouldn’t have any problems.

Louer un vélo

Renting a bike in Kyoto is quite easy. There are a lot of places that rent out the basic city bikes and the daily rates aren’t that expensive.

Les hôtels disposent parfois d'un service de location de vélos pour leurs clients. Vérifiez auprès de votre établissement si la location d'un vélo est incluse dans votre chambre.

The basic bike that carries most of the local population around for their day-to-day lives is called a Mamma-chari. This translates to a Mother’s bike or something similar and the bike usually is single speed with a basket on the front.

Si vous souhaitez un vélo avec quelques vitesses, il existe plusieurs options, la plupart d'entre elles ayant un guidon plat.

Pour les motos de route et de sport, le choix est beaucoup plus limité.

Chez RBRJ, nous sommes spécialisés dans les vélos de route et de tourisme performants et nous disposons également d'une solide gamme de vélos de tourisme.

Pour voir la gamme de vélos de route et de tourisme, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous :

Gamme de vélos de route et de tourisme >

Routes cyclables

Il y a beaucoup de zones différentes que vous pouvez parcourir à vélo à Kyoto. Vous pouvez rester près de la ville et de ses banlieues ou sortir de la ville et trouver des forêts isolées et des villes de campagne tranquilles.

To give you an idea of generally where cyclists ride in Kyoto, check out the below Heatmap from Strava – the red lines indicate cycling activity.

Vous trouverez ci-dessous quelques exemples d'itinéraires cyclables divisés en plusieurs catégories :

  • Itinéraires plus courts
  • Itinéraires de longueur moyenne
  • Itinéraires plus longs

Itinéraires plus courts


Sanjo to Philosopher’s path

Distance: 4.6km
Elevation Gain: 84m


Arashiyama jusqu'au confluent des trois rivières

Distance: 20km
Elevation: 93m


Routes de longueur moyenne


Northeast and Northern loop – Ohara and Kamo

Distance: 40.27km
Elevation: 474m
View route on Google maps >


Northwest mountains ride – Umegahata, Nakagawa

Distance: 58km
Elevation Gain: 865m
View route on Google maps >
Link to route guide and blog


Kyoto to Osaka – Katsura and Yodo rivers

Distance: 49km
Elevation: 308m
Link to route guide and blog >


Itinéraires plus longs


Kyoto to Uji to Otsu loop – return to Kyoto city

Distance: 70km
Elevation Gain: 903m
Link to route guide and blog >


Boucle de Kyoto et du lac Biwa

Distance: 218km
Elevation: 1,184m
Link to route guide and blog >


Parking à vélos

Considering the amount of people that ride bikes in Kyoto the bike parking isn’t particularly good.

Pour garer votre vélo à Kyoto, vous avez à peu près les choix suivants :

  • Taches libres
  • Spots payants
  • Les endroits à éviter

Taches libres

Dans les zones moins fréquentées, les vélos peuvent généralement être garés gratuitement sur les trottoirs et les routes sans aucun problème. Par exemple, si vous vous arrêtez dans un restaurant pour déjeuner, vous pouvez généralement garer votre vélo à l'avant pendant que vous mangez, sans aucun problème.

Le restaurant ou le centre commercial peut même disposer d'un parking à vélos pour les clients.

Le point essentiel est que vous garez votre vélo pour une durée limitée. Si vous vous rendez à la supérette, achetez deux ou trois choses et remontez rapidement sur votre vélo, tout ira bien.

Mais si vous laissez votre vélo pendant des heures ou, pire encore, des jours, le risque qu'il soit volé dans des endroits apparemment sûrs et libres augmente.

Spots payants

En ville, vous trouverez des places de stationnement verrouillées que vous pouvez utiliser librement la plupart du temps. Il vous suffit d'y déposer votre roue, d'attendre qu'elle soit verrouillée et de partir. À votre retour, vous indiquez le numéro de votre vélo dans la machine et vous payez la petite somme qui s'élève généralement à 100 ou 200 yens.

Certains parkings à vélos sont principalement destinés aux propriétaires qui paient pour une place mensuelle ou annuelle, mais certains de ces parkings acceptent également le stationnement journalier pour une somme modique.

Pas de parking

However, in busier parts of the city there are places where you shouldn’t park your bike, even for a few minutes. Places such as outside of main train stations, department stores, office buildings in the CBD and high-end shops are pretty regulated and you will find you will get a warning tag quickly followed by your bike taken if you don’t move it ASAP. 

Si votre vélo est pris par le balayage municipal, vérifiez qu'il n'y a pas de papier collé au sol qui vous indiquerait où votre vélo a été pris. Si vous vous y rendez avec votre clé de vélo, vous pourrez récupérer votre vélo moyennant des frais.

Nous recommandons généralement d'être prudent avec le stationnement, surtout si vous avez un vélo plus cher. S'il y a un parking payant à proximité de votre hôtel, il est conseillé de l'utiliser et d'utiliser également le cadenas de votre vélo.

Cela vaut la peine de demander à votre hôtel s'il peut ranger votre vélo à l'intérieur ou s'il dispose d'un parking à vélos. Si c'est le cas, demandez-leur s'il existe un parking à vélos payant à proximité.

Ce qu'il faut savoir pour les cyclistes

Vous trouverez ci-dessous des informations utiles à connaître ou qui pourraient vous être utiles lors de vos déplacements à vélo dans la ville de Kyoto.

Boutiques pour acheter du matériel ou effectuer des réparations

La route de Y à Kyoto

Y’s road Kyoto has a great range of bikes and parts and the staff are also pretty knowledgeable too. There is basic English assistance (depending on the staff member) and if you need repairs they are reliable and also not that expensive. Shop location here >

To be honest, the website is a bit of a mess and could really be improved a lot. Your best bet is to visit the store and have a look at the range and speak to staff if you need.

Meilleures saisons pour le cyclisme

Les meilleures saisons pour faire du vélo à Kyoto sont le printemps et l'automne. Il est toujours possible de faire du vélo en été et en hiver, mais il faut faire attention à la chaleur et à l'humidité extrêmes en été, ainsi qu'aux températures inférieures à zéro en hiver, qui entraînent de la neige et des conditions glaciales dangereuses sur les routes.

Printemps

Le temps est magnifique au printemps et si vous avez de la chance, vous pourrez même admirer les cerisiers en fleurs pendant que vous roulez.

Le mois de mars peut encore être un peu frais, mais nous trouvons que les mois de mars, avril et mai sont fantastiques pour faire du vélo. Le mois de mai est un peu plus chaud que le mois de mars, mais n'oubliez pas que la saison des cerisiers en fleurs attire les foules, alors réservez tôt et évitez si possible les périodes de pointe. Si vous vous rendez à la campagne ou en montagne, vous verrez sans doute des cerisiers en fleurs étonnants qui vous inciteront à vous arrêter et à apprécier le spectacle.

See the below link for the temperatures in Kyoto in April 2023 >

Automne

L'automne est également fantastique pour le cyclisme et, chez RBRJ, c'est probablement notre saison préférée. Les couleurs d'automne sont spectaculaires et durent plus longtemps que les fleurs de cerisier, ce qui signifie que vous avez plus de chances d'admirer la beauté des couleurs changeantes.

La saison dure probablement un peu plus longtemps que le printemps en termes de conditions météorologiques favorables à la pratique du vélo. Le mois de septembre peut encore être très chaud au début du mois, mais il commence à se rafraîchir et, de la mi-septembre jusqu'en décembre, le Japon est le pays idéal pour faire du vélo.

See the below link for the temperatures in Kyoto in October 2023 >

L'été

Vous pouvez également faire du vélo en été, mais si vous ressentez vraiment la chaleur, l'été risque d'être trop dur pour vous. L'humidité et la chaleur peuvent donner lieu à des journées brûlantes sous le soleil. Si vous enfourchez votre vélo, soyez prudent, faites des pauses et buvez suffisamment d'eau.

See the below link for the temperatures in Kyoto in July 2023 >

L'hiver

L'hiver peut également offrir de belles journées pour le cyclisme et l'autre jour, nous avons roulé sous un soleil de 13 degrés et nous avons tous pensé que c'était un temps idéal pour le cyclisme. Cependant, le temps peut devenir très froid et si vous n'avez pas l'équipement adéquat, vous pouvez rapidement vous sentir mal à l'aise.

Sans oublier les risques de neige et de verglas. Soyez donc prudents sur les routes et essayez de consulter la météo à l'avance pour planifier vos journées.

Bien entendu, plus l'altitude est élevée, plus il y a de chances qu'il y ait de la neige et de la glace très dangereuse sur les routes, alors si vous vous rendez dans les montagnes, gardez un œil sur la glace et la neige sur les routes.

See the below link for the temperatures in Kyoto in January 2023 >

Transport de vélos

If you want to take your bike on the train you can, however you need to cover it completely. To see our full blog post on taking your bike on the train in Japan please see the below link on our Osaka site:

Taking bikes on trains in Japan – guide and instructions on using a train bag >

Assurance des tiers

In more and more prefectures across Japan third party property and person insurance is becoming mandatory for cyclists. Not only for local cyclists but also for visitors from overseas.

If you rent a bike check with the rental shop that the bike has third party insurance and if they don’t, we advise you find a place that does.

If you are bringing your bike from home you also need to insure yourself which can be tricky as it’s usually done in Japanese. 7/11 offers a pay as you go insurance and you can buy it from their kiosks in-store. 

Ask the staff if they can help you get the insurance and hopefully you’ll get some English assistance.

All RBRJ bike rentals are covered for third-party property and person. You can find more details about the insurance from the below link:

Assurance responsabilité civile avec RBRJ>

Personnes à contacter en cas d'urgence

While in Kyoto and especially if you are cycling there is a chance that you might need medical services at a stage. While Japan is a very safe country and cycling here is also pretty safe, it’s good to prepare in case of an accident or injury.

Voici quelques points à prendre en compte :

  • Connaître l'hôpital ou la clinique de votre région
  • Assurez-vous d'avoir une assurance voyage pour couvrir les frais médicaux.
  • Don’t assume the hospital is open late at night or on weekends
  • Composez le 119 pour les pompiers et les ambulances
  • Composez le 110 pour la police

Connaître l'hôpital local

Firstly, it’s good to check where your local hospital is.

If you have a more severe medical problem a larger hospital is better, however for common colds and less serious problems you can see a Doctor at a local clinic who will refer you to a hospital if they think it’s necessary.

Assurance voyage

Make sure you come with travel insurance, especially if you plan on doing any cycling. Health care in Japan is excellent and also very affordable, however if you don’t have any insurance you’ll pay 100% and if it’s complicated treatment it can get very expensive.

Don’t assume hospital is open

Certains hôpitaux et cliniques sont fermés tard le soir et le week-end. Vérifiez d'abord sur Google si l'hôpital est ouvert avant de vous y rendre.

Numéros d'urgence

Au Japon, il existe un numéro distinct pour les ambulances et les pompiers, ainsi que pour la police. Composez le 119 pour les ambulances ou les pompiers et le 110 pour la police.

En général, l'assistance téléphonique se fait en anglais, mais essayez de vous détendre et de parler lentement pour aider l'opérateur à comprendre votre situation.

  • 119 pour les pompiers et les ambulances
  • 110 pour la police

Réflexions finales

Nous pensons que se déplacer à vélo est la meilleure façon de découvrir Kyoto et nous espérons que les informations contenues dans ce guide vous seront utiles si vous décidez de faire du vélo pendant votre séjour dans l'ancienne capitale.

This guide will periodically be updated with new information for cyclists so if you have any ideas or useful links that we’ve missed, let us know in the comments and we’ll try and include them.

Profitez du temps passé à pédaler dans Kyoto et si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à tout moment !

en_USEnglish
Scroll to Top